Ông William Kam khẳng định có thể đọc được dấu vân tay và chữ viết chính xác 100% để dự đoán số phận và vận mệnh của một người. Người này tin rằng mình biết bói là nhờ 50% tài năng và 50% là tìm tòi, nghiên cứu. Ông Jin mở một quầy hàng ở cuối phố Temple trong chợ đêm. Sau lưng, anh ta treo một chiếc giẻ nhựa màu đỏ để thông báo về thành tích 25 năm bói toán của mình. Anh đã lấy được lòng trung thành của nhiều khách hàng với phong thái hoạt bát, vui vẻ và nghiêm túc. Những lúc rảnh rỗi, anh thường ngâm nga những bài hát của ban nhạc huyền thoại Bee Gees.
Ông William Kam tuyên bố có thể đọc dấu vân tay và các ký tự chính xác 100% để dự đoán vận may và số phận của con người. Người này tin rằng mình biết bói là nhờ 50% tài năng và 50% là tìm tòi, nghiên cứu. Ông Jin mở một quầy hàng ở cuối phố Temple trong chợ đêm. Sau lưng, anh ta treo một chiếc giẻ nhựa màu đỏ để thông báo về thành tích 25 năm bói toán của mình. Anh đã lấy được lòng trung thành của nhiều khách hàng với phong thái hoạt bát, vui vẻ và nghiêm túc. Anh thường ngâm nga những bài hát của ban nhạc huyền thoại Bee Gees vào những lúc rảnh rỗi.
Yan trừ tà, người đàn ông dũng mãnh ngồi bên con đường kênh rạch giữa dòng xe cộ qua lại dưới gầm cầu của người kia. Công việc của nó là ban phước và thiêu sống người phàm. Khuôn mặt cô ấy ấm áp và tươi cười, trái ngược hoàn toàn với môi trường tối tăm và bí ẩn. Cô Yan tin rằng cô ấy là một mục sư và có thể mang lại may mắn cho mọi người, đừng lo lắng. Tuy nhiên, họ cũng có thể yểm bùa nếu khách hàng yêu cầu. Cô thừa nhận đã giúp nhiều khách hàng trả thù vợ hoặc chồng của họ vì sự phản bội của họ, tình nhân của các băng đảng hoặc muốn phá bỏ rào cản của những nhân viên bị quản lý kém. Giao thông qua đường Kênh dưới chân cầu. Công việc của nó là ban phước và thiêu sống người phàm. Khuôn mặt cô ấy ấm áp và tươi cười, trái ngược hoàn toàn với môi trường tối tăm và bí ẩn. Cô Yan tin rằng cô ấy là một mục sư và có thể mang lại may mắn cho mọi người, đừng lo lắng. Tuy nhiên, họ cũng có thể yểm bùa nếu khách hàng yêu cầu. Cô thừa nhận đã giúp nhiều khách hàng trả thù vì bị vợ hoặc chồng phản bội, liên minh của những người tình hoặc nhân viên muốn đối phó với cái ác.
Ông Wu Dingqiang, 82 tuổi, là một trong những nhà sản xuất khuôn mẫu cuối cùng ở Hồng Kông. Ông già này đã làm việc ở góc phố Argyle và Mong Kok hơn 30 năm. Trong cửa hàng, những bức thư pháp viết tay được treo trên tường, và một cuốn sổ phác thảo trên bàn với thông tin chi tiết về khách hàng. Những ngày không có khách, anh vẫn miệt mài do sản phẩm, phải mất ba ngày mới xong.
Ông Wu Dingqiang, 82 tuổi, là một trong những nhà sản xuất khuôn mẫu cuối cùng ở Hồng Kông. Ông già này đã làm việc ở góc phố Argyle và Mong Kok hơn 30 năm. Trong cửa hàng, những bức thư pháp viết tay được treo trên tường, và một cuốn sổ phác thảo trên bàn với thông tin chi tiết về khách hàng. Những ngày anh đi, do sản phẩm, anh vẫn miệt mài làm việc và phải mất ba ngày mới hoàn thành.
Cô ấy là chủ của xưởng sản xuất thang cực ở Nhà máy Lihe Rod, nằm ở cuối con đường. Đi đến Yau Ma Tei. Cô được thừa hưởng một nhà máy 90 tuổi từ người cha quá cố của mình. Từ năm 12 tuổi, cha anh đã dạy anh cách làm loại cân truyền thống này. Cô nhớ trước đây công ty rất thành công, tùy theo quy mô mà giá của cân từ 200 đến 980 đô la Hồng Kông. Nhưng hiện nay, với sự ra đời của cân điện tử, việc kinh doanh ngày càng trở nên khó khăn hơn.

Bà Hồ là chủ sở hữu của Nhà máy Thang đòn bẩy Lihe Steelyard nằm ở cuối con hẻm ở Yau Ma Tei. Cô được thừa hưởng một nhà máy 90 tuổi từ người cha quá cố của mình. Từ năm 12 tuổi, cha anh đã dạy anh cách làm loại cân truyền thống này. Cô nhớ trước đây công ty rất thành công, tùy theo quy mô mà giá của cân từ 200 đến 980 đô la Hồng Kông. Nhưng hiện nay với sự ra đời của cân điện tử, việc kinh doanh ngày càng trở nên khó khăn hơn.
Tuck Chong Sum Kee, một công ty sản xuất hơi nước, là một trong những công ty cuối cùng ở Hồng Kông sản xuất sản phẩm này. Mỗi chiếc giỏ tre đều được làm thủ công bởi các thành viên trong gia đình Lin. Ông Lin Feng đã làm việc trong một xưởng gia đình từ khi còn rất trẻ. Hiện tại, người đàn ông vẫn đang chăm chỉ xếp những que tre cho vào khay dim sum hấp.bài tập. Ông cho biết bí quyết là độ mềm và kết cấu của que tre ảnh hưởng đến hương vị của món rau hấp.
Công ty Sản xuất Nồi hơi Tak Zong Sum Kee là một trong những công ty cuối cùng ở Hồng Kông sản xuất các sản phẩm như vậy. Mỗi chiếc giỏ tre đều được làm thủ công bởi các thành viên trong gia đình Lin. Ông Lin Feng đã làm việc trong một xưởng gia đình từ khi còn rất trẻ. Hiện tại, người đàn ông này vẫn đang chăm chỉ gấp những chiếc bánh dim sum bằng tre hấp thành hình tròn. Ông cho biết bí quyết là độ mềm và kết cấu của que tre ảnh hưởng đến hương vị của thức ăn hấp bên trong.
Ông Huang Dejin đã làm việc trong cửa hàng gạo của gia đình mình từ năm 16 tuổi. Năm nay 73 tuổi, ông vẫn cần mẫn hoàn thành tốt nhiệm vụ liên tục hàng chục năm qua. Kể từ năm 1956, Nhà máy gạo Xingxing không có bất kỳ thay đổi nào. Máy xay gạo 30 năm tuổi vẫn hoạt động tốt. Ông Hoàng vẫn sử dụng chiếc xe đạp 40 tuổi để giao cơm cho khách. Năm người con của ông đã không muốn tiếp tục kinh doanh từ thời ông nội, vì vậy cửa hàng sẽ đóng cửa vĩnh viễn sau khi ông Huang về hưu. Năm nay ở tuổi 73, ông vẫn cần mẫn hoàn thành những công việc liên tục hàng chục năm qua. Kể từ năm 1956, Nhà máy gạo Xingxing không có bất kỳ thay đổi nào. Máy xay gạo 30 năm tuổi vẫn hoạt động tốt. Ông Hoàng vẫn sử dụng chiếc xe đạp 40 tuổi để giao cơm cho khách. Từ thời ông nội, 5 người con của ông đều không muốn tiếp tục kinh doanh nên sau khi ông Hoàng về hưu, cửa hàng sẽ đóng cửa vĩnh viễn. Khi ở Việt Nam, anh làm kế toán cho một công ty sản xuất phim truyện. Ông chuyển đến Hồng Kông vào năm 1972. Tại đây, anh giúp khách hàng viết thư cho người thân ở nước ngoài và tư vấn pháp lý cho họ. Ngày nay, người ta thấy bóng dáng một người đàn ông gầy gò, trần truồng, mồ hôi nhễ nhại ngồi ở góc chợ với chiếc máy đánh chữ cũ. Chỉ có một số người vẫn đến gặp ông để điền vào các mẫu đơn khai thuế, xin trợ cấp xã hội hoặc thị thực. Anh dành tất cả thời gian rảnh rỗi để đọc báo và tán gẫu với bạn bè trong chợ.
Ông Chen Jiu đã là một nhà văn trong gần 40 năm. Khi ở Việt Nam, anh làm kế toán cho một công ty sản xuất phim truyện. Ông chuyển đến Hồng Kông vào năm 1972. Tại đây, anh giúp khách hàng viết thư cho người thân ở nước ngoài và tư vấn pháp lý cho họ. Ngày nay, người ta thấy bóng dáng một người đàn ông gầy gò, trần truồng, mồ hôi nhễ nhại ngồi ở góc chợ với chiếc máy đánh chữ cũ. Chỉ có một số người vẫn đến gặp ông để điền vào các mẫu đơn khai thuế, xin trợ cấp xã hội hoặc thị thực. Anh dành thời gian rảnh rỗi cả ngày để đọc báo và tán gẫu với bạn bè trong chợ.
Nhiếp ảnh: Gary Jones / Guardian